А.С. ПУШКИН В АМЕРИКЕ6 сентября – День Зачатия А.С. Пушкина | ЛИТЕРАТУРНЫЕ МИСТИФИКАЦИИ | |
Вернуться к перечню статей >>> | 01 Октября 2004 года |
Пушкин в Нью-Йорке
Вы не верите? Поверьте. История здесь такая: в первых числах июня 1823 года А.С.Пушкин был переведен из Кишинева на службу в распоряжение графа Воронцова (Новороссийский генерал-губернатор и полномочный наместник Бессарабской области). С графом у Пушкина установились неприязненные отношения, чему сильно способствовало увлечение поэта женою Воронцова. Год продолжалось это безобразие. «Пушкин, - пытался оправдать граф дурные наклонности А.С. его африканской природой, – он и в Африке Пушкин». Но 20 мая 1824 г., окончательно выведенный Пушкиным из себя, граф Воронцов командирует его в Херсонский, Елисаветградский и Александровский уезды для наблюдения за ходом истребления саранчи.
Вот что пишет о начале командировки П.П. Ларий в книге «Из воспоминаний о Пушкине» (1889 г., стр. 405):
«Пушкин, как известно, был послан Воронцовым уничтожать саранчу. Видя бесплодную борьбу с этим бичом,
Пушкин созвал крестьян и повел такую речь.
– А знаете ли вы, что такое саранча?
Мужички помялись, посмотрели друг на друга, почесали, как водится, затылки и, наконец, один молвил:
– Наказание божье, ваше высокородие.
– А как можно бороться с божьим наказанием? – спрашивал Пушкин.
– Вестимо, нельзя, ваше благородие.
– Ну, так ступайте домой.
И больше их не требовал».
В «Библиотечных записках», 1859 г., №18, Михаил Лонгинов пишет: «Поездка его была непродолжительна, он возвратился чуть ли не через неделю и явился к графу Воронцову в его кабинет. Разговор был самый лаконический. Пушкин отвечал на вопросы графа только повторением последних слов его, но почему-то по-английски, например: «Ты сам саранчу видел?» – «I so.» – «Что ж ее, много?» – «A lot.» И тому подобное. Где же был Пушкин всю неделю с 21 по 28 мая 1824 года, если в первый же день командировки распустил мужиков по домам?»
То, что Пушкин беседовал с Воронцовым, отвечая по-английски, не велика беда. Не только французский, латинский и немецкий преподавались детям Пушкиных, но и такой необычный в России, как английский. Сергей Львович говорил, что «вступив в Лицей, Александр уже этот язык знал, как знают все дети, с которыми дома говорят на этом языке». Вступительных экзаменов по английскому языку в Лицей не проводилось, так что мы сейчас не можем объективно оценить его знания, но известно, что Пушкин только значительно позже серьезно занялся им, чтобы читать в подлиннике английских авторов.
Иными словами, к поездке в далекую Америку Пушкин был готов. А то, что «потерянную» неделю А.С. провел в Нью-Йорке, теперь уже доподлинно известно. В нью-йоркской Публичной библиотеке хранится часть дневника Пушкина – того самого, ненайденного, о котором вскользь упоминает Раевский в книге «Предки и потомки Пушкина и Толстого»: «Тайна «Пушкинского дневника №1» волнует пушкинистов и по сей день. Существовал ли вообще этот дневник, и если да, то где он?»
Теперь мы знаем, что дневник существовал, и находится он сегодня в надежном нью-йоркском месте. Гений Пушкина впечатляет не только в области литературы: 22 мая 1824 года Пушкин телепортировался в далекую Америку и провел в Нью-Йорке четыре дня. Остановился он в пансионе мадам Рейнольдс (фамилия по мужу, урожденная Ван Ренселаер, голландских кровей), который располагался над знаменитой таверной «Белая лошадь» в центральной части форта Нью-Йорк. Просыпался А.С. рано, сразу шел на рынок-ярмарку на улицу «Жемчужная» (Pearl Street), проводил там время до полудня, после чего встречался с простолюдинами и представителями разного рода искусств. К вечеру Пушкин с вновь приобретенными друзьями забирался в тарантас и разъезжал по Нью-Йорку, посещая кабаки (в 1820-х на каждые 55 горожан приходилась одна таверна), игорные дома и публичные заведения. В те годы, через 50 лет после победы над англичанами и провозглашения Америкой независимости, молодая американская нация едва начала формироваться, и роль великого Пушкина в том огромна, хотя до конца еще не изучена. За четыре проведенных в Нью-Йорке дня, судя по записям в дневнике, гениальный поэт успел немало.
Народонаселение
Если вы живете в Нью-Йорке, выйдите на улицу и оглядитесь по сторонам. Пушкина, конечно, не сравнить с Чингиз-ханом (считается, что каждый двухсотый из живущих на земле является его потомком, то есть в общей сложности 16 млн. человек), но масса его пра-пра-правнуков, поверьте, бродит сегодня по городу, разбредясь по его окрестностям. «Женщины Нью-Йорка удивительные, – пишет Пушкин. – Я их имел во множестве и с отменным удовольствием».
Те из нью-йоркцев, кто помнит свою родословную и ведет свой род от русского поэта, гордо носят сегодня имя Пушкина. И таковых, прямых потомков Александра Сергеевича, в нашем городе немало.
Манхэттен – 70 Pushkin
Бруклин – 6 Pushkin
Квинс – 2 Pushkin
Бронкс – 1 Pushkin
Штат Нью-Йорк – 4 Pushkin
Если же учесть проблему перевода, то можете представить, сколько еще Кушкиных, Тушкиных, Мушкиных и прочих, кучерявых, с оливковыми глазами и ошибочно считающих себя афро-американцами, проживает в Нью-Йорке.
<<<назад